:

  • English
  • Español
  • Italiano
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Français
Navigation generated at 2026-2-7 13:10:15
    • Destinations

      Villes

      • Villes
      • Aberdeen
      • Dundee
      • Dunfermline
      • Édimbourg
      • Glasgow
      • Inverness
      • Perth
      • Stirling

      Destinations populaires

      • Ben Nevis
      • Le parc national des Cairngorms
      • Glencoe
      • Le Loch Lomond
      • Le Loch Ness

      Les towns et petites villes d’Écosse

      • Les towns et petites villes d’Écosse
      • Aviemore et les Cairngorms
      • Dumfries
      • Fort William
      • Kirkwall
      • Lerwick
      • Oban
      • Peebles
      • Pitlochry
      • St Andrews

      Les îles d’Écosse

      • Les îles d’Écosse
      • L’île d’Arran
      • L’île d’Islay
      • L’île de Jura
      • L’île de Lewis & Harris
      • L’île de Mull
      • Les îles Orcades
      • Les Hébrides extérieures
      • Les îles Shetland
      • L’île de Skye

      Régions

      • L’Aberdeenshire
      • L’Argyll et ses îles
      • L’Ayrshire & l’île d’Arran
      • Le Dumfries & Galloway
      • Dundee et l’Angus
      • Édimbourg et les Lothians
      • Le Fife
      • Glasgow et la vallée de la Clyde
      • Les Trossachs et la vallée de la Forth
      • Les Highlands
      • Le Perthshire
      • Les Scottish Borders
    • Activités et attractions

      Attractions & sites touristiques

      • Attractions & sites touristiques
      • 20 attractions incontournables
      • Arts et culture en Écosse
      • Châteaux
      • Attractions gratuites
      • Histoire et patrimoine
      • Musées et galeries
      • Lieux de tournage

      Activités en extérieur

      • Activités en extérieur
      • Cyclisme
      • Le golf en Écosse
      • Le VTT en Écosse
      • La randonnée en Écosse
      • Activités et sports nautiques

      La gastronomie écossaise

      • La gastronomie écossaise
      • Brasseries & bières artisanales
      • Le gin écossais
      • Le whisky et les distilleries d’Écosse

      Nature et paysages

      • Nature et paysages
      • Les plus belles plages d’Écosse
      • Ben Nevis
      • Parcs nationaux
      • Aurores boréales
      • Mégalithes et cercles de monolithes
      • La faune sauvage d’Écosse

      Circuits, excursions et itinéraires

      • Circuits, excursions et itinéraires
      • Séjours et vacances d’île en île
      • Itinéraires
      • Itinéraire UNESCO d’Écosse
      • Circuits et excursions
      • Grands Itinéraires de randonnée

      Événements et festivals

      • Événements et festivals
      • Les festivals d’Édimbourg et le Fringe
      • Les Jeux des Highlands
      • Festivals de musique
    • Hébergements

      Hôtels et hébergements

      • Maisons et chambres d’hôtes
      • Hôtels économiques et petit budget
      • Auberges de jeunesse
      • Hôtels
      • Hôtels de luxe et 5 étoiles

      Camping et caravanes

      • Camping et caravanes
      • Vacances en camping et en caravane
      • Glamping
      • Camping sauvage

      Locations et gîtes de vacances

      • Locations et gîtes de vacances
      • Cabines et chalets
      • Cottages de vacances
      • Appartements et studios
      • Cabines et chalets avec jacuzzi

      Hébergements insolites

      • Hébergements insolites
      • Séjourner dans un château

      Autres hébergements

      • Hébergements accessibles
      • Hébergements écoresponsables
      • Séjours et vacances de luxe
      • Hébergements pet-friendly
      • Séjours romantiques
    • Infos pratiques

      Se rendre en Écosse

      • Depuis l’Angleterre et le Pays de Galles
      • Depuis l’Europe
      • Depuis l’Amérique du Nord
      • Depuis d’autres continents

      Travel in Scotland

      • Prendre l’avion en Écosse
      • Bus & car
      • Les ferries en Écosse
      • FAQ sur les voyages en train

      L’Écosse en voiture

      • L’Écosse en voiture
      • Louer un véhicule en Écosse
      • Itinéraires scéniques
      • Véhicules électriques

      Quand visiter l’Écosse ?

      • Quand visiter l’Écosse ?
      • Printemps & Pâques
      • Été
      • Automne
      • Hiver, Noël & Nouvel An

      Infos pratiques

      • Brexit
      • Tourisme responsable et écotourisme
      • FAQ
      • Notre Calculateur d’empreinte carbone
      • Offres et réductions de voyage
      • Passeports et visas
      • Météo et climat

      Conseils et inspiration

      • Guide de sécurité en pleine nature
      • Blog de voyage
      • Newsletter

      Types de vacances

      • Vacances et séjours accessibles
      • 15 des plus beaux lieux et destinations en Écosse
      • Vacances petit budget en Écosse
      • Séjours à la campagne
      • Vacances en famille
      • Working Farm Holidays
      • 11 destinations hors des sentiers battus en Écosse
      • Guide de voyage solo
      • Weekends et courts séjours
      • Séjours bien-être en Écosse
  • Carte de l’Écosse

BETA : la carte et l’outil de recherche sont des fonctionnalités en cours de développement. VisitScotland décline toute responsabilité quant au contenu, à l’exactitude des liens externes et l’utilisation de la carte.

Faites-nous part de vos commentaires
  1. Accueil
  2. Activités et attractions
  3. Attractions & sites touristiques
  4. Arts et culture en Écosse
  5. Les langues d’Écosse
  6. 18 mots écossais et leur signification

18 mots écossais et leur signification

Les Écossais parlent-ils anglais ? Oui, mais à quelques exceptions près ! Apprenez à parler comme un Écossais en découvrant ces quelques mots et leur signification. De braw à wheesht, nous vous donnons tous les outils pour profiter au maximum de votre bain de culture écossaise lors de votre prochain voyage !

Poursuivez votre lecture pour découvrir certains de nos mots écossais uniques, et écoutez les enregistrements pour savoir comment ils se prononcent.

Scottish braw words

Notre petit Guide de la langue Scots

Le scots est une langue germanique issue de la famille des langues indo-européennes. À ce titre, elle est donc apparentée à l’anglais, au néerlandais et à l’allemand.

Wild Braemar

Tout a commencé lorsque le peuple germanique des Angles envahit la Grande-Bretagne au cinquième siècle de notre ère, en provenance de la péninsule d’Angulus, une région située autour de l’actuel Danemark et du nord de l’Allemagne. Les Angles ont donné leur nom à l’Angleterre et à l’anglais, mais il ne fallut pas attendre bien longtemps avant que le scots ne se développe. Tout au long du Moyen-Âge, le scots s’est progressivement détaché de l’anglais jusqu’à devenir une langue à part entière.

La langue scots est devenue dominante en Écosse. Certains mots et expressions en scots ont d’ailleurs été utilisés par nos rois et nos reines, dans des œuvres littéraires et dans des documents officiels.

Il existe 4 dialectes principaux du scots, qui regroupent 10 sous-dialectes couvrant à peu près les domaines suivants :

  • Insulaire : les îles Orcades et Shetland
  • Nord : l’Aberdeenshire, les Highlands et l’Angus
  • Centre : Édimbourg, Glasgow, Stirling, Dundee, le Fife, le Perthshire et le Dumfries & Galloway
  • Sud : les Scottish Borders

Grâce à l’impôt par tête (poll tax) des années 1690, nous pouvons estimer que 750 000 personnes parlaient le scots à l’époque, ce qui représentait environ 70 % de la population. Aujourd’hui, le nombre de locuteurs du scots est plus élevé : 1,5 million de personnes ont été identifiées lors du recensement de 2011, ce qui représente uniquement 30 % de la population.

Quelques mots de scots...

Bahookie meaning buttocks or backside.

Bahookie - buttocks or backside

Bahookie

Existe-t-il un terme plus raffiné pour désigner l’arrière-train ?

Exemple en scots : The wee yin fell right on his bahookie.

En anglais : The little one fell on his bum.

 

En français : « le petit est tombé sur son derrière. »

Écoutez comment prononcer « bahookie »

Blate meaning shy or bashful

Blate - shy or bashful

Blate

Si un habitant des Shetland vous trouve un peu trop timide, il vous dira peut-être ceci :

Exemple : Dunna be blate; glaep yun down!

En anglais : Don’t be shy; eat up!

 

En français : « Ne sois pas timide, finis ton assiette ! »

Écoutez comment prononcer « blate »

Braw meaning excellent or pleasant

Braw - excellent or pleasant

Braw

Des iconiques vaches des Highlands aux sommets enneigés, l’Écosse ne manque pas de vues majestueuses.

Exemple : It’s a braw day for a dauner.

En anglais : It’s a lovely day for a walk.

 

En français : « C’est une magnifique journée pour une balade. »

Écoutez comment prononcer « braw »

Coorie meaning to snuggle or cuddle

Coorie - to snuggle or cuddle

Coorie

Pensez à une couverture chaude, un feu de bois crépitant et une tasse de thé (ou quelque chose de plus fort !), et vous aurez l’essence du coorie.

Exemple : It’s awfy dreich; it’s a day fur coorieing in under the covers.

En anglais : The weather is awfully dreary; this is a day for snuggling under the covers.

 

En français : « le temps est si morne, c’est une journée parfaite pour se blottir sous la couette. »

Écoutez comment prononcer « coorie »

Dook meaning to dip in liquid; especially water

Dook - to dip in liquid, especially in water

Dook

Envie de vous essayer au dook ? Si vous en avez le courage, nous vous conseillons de participer au fameux Loony Dook !

Exemple : Dook yer haun in the watter an see if it’s cauld.

En anglais : Dunk your hand in the water and see if it’s cold.

 

En français : « plonge ta main dans l’eau pour voir si elle est froide. »

Écoutez comment prononcer « dook »

Dreich - dreary, dull or gloomy

Dreich

Adjectif signifiant « morne, gris, maussade », principalement utilisé pour faire référence à la météo.

Faites-en ce que vous voulez, mais sachez que le mot dreich a été élu « le plus iconique » des mots scots à plusieurs reprises.

Exemple : It’s awfy dreich oot there the day.

En anglais : It’s awfully dreary outside today.

 

En français : « le temps est affreusement morne aujourd’hui. »

Écoutez comment prononcer « dreich »

Fankle meaning to entangle; a tangle; or confusion

Fankle - to entangle, a tangle or confusion

Fankle

Que vous parliez de lacets ou d’une situation, le mot fankle s’adapte à toutes les circonstances.

Exemple : Ma heidphones are aww fankled.

En anglais : My headphones are all tangled.

 

En français : « mes écouteurs sont complètement emmêlés. »

Écoutez comment prononcer « fankle »

Gallus meaning cheeky; mischievous; bold

Gallus - cheeky, mischievous or bold

Gallus

Terme plutôt affectueux désignant une personne insolente, impertinente.

Voilà comment résumer Glasgow en seulement six lettres !

Exemple : He’s pure gallus, that yin.

En anglais : He’s very cheeky, that one.

 

En français : « Celui-là, c’est vraiment un filou. »

Écoutez comment prononcer « gallus »

Glaikit meaning stupid; foolish; thoughtless

Glaikit - stupid, foolish or thoughtless

Glaikit

Adjectif signifiant « stupide, irréfléchi, idiot. »

Comme nous l’avons déjà évoqué, le scots est une langue très colorée, même en termes d’insultes.

Exemple : Dinnae be so glaikit – dae something!

En anglais : Don’t be so thoughtless – do something!

 

En français : « Cesse de faire l’idiot ; fais quelque chose ! »

Écoutez comment prononcer « glaikit »

Haver meaning to talk foolishly; to babble

Haver - to talk foolishly or to babble

Haver

Verbe signifiant « bafouiller, bredouiller », mais aussi « dire des bêtises ».

Si ce mot vous dit quelque chose, c’est que vous l’avez peut-être déjà entendu dans le fameux single I’m Gonna Be (500 Miles) des Proclaimers, ces jumeaux écossais originaires du Fife.

Exemple : Awa – yer havering!

En anglais : Get away – you’re talking nonsense!

 

En français : « Arrête ton cirque ! Tu dis n’importe quoi ! »

Écoutez comment prononcer « haver »

Keek meaning a hasty look; a stolen glance

Keek - a hasty look or a stolen glance

Keek

À la fois nom et verbe, ce mot signifie « coup d’œil, regard furtif. »

Évitez de faire du keeking pendant vos voyages en Écosse : nos paysages méritent que l’on s’y attarde longuement !

Exemple : Goan take a keek oot the windae.

En anglais : Go and have a quick look out of the window.

 

Note : le terme anglais peek est également synonyme de keek.

En français : « va jeter un coup d’œil par la fenêtre. »

Écoutez comment prononcer « keek »

Loon meaning boy; young man

Loon - boy or young man

Loon

Terme désignant un garçon, un « jeune homme. »

Dans la région d’Aberdeen, on ne parle pas de boys et de girls, mais bien de loons et de quines.

Exemple : Far hiv ye been, loon?

En anglais : Where have you been, boy?

 

En français : « Où étais-tu passé, mon garçon ? »

Écoutez comment prononcer « loon »

Oxter meaning an armpit

Oxter - an armpit

Oxter

Le scots est également une langue très imagée. En Écosse, si une personne vous dit « I’m up to my oxters in it », c’est-à-dire qu’elle en a « jusque sous les aisselles », c’est qu’elle est très occupée. Pourquoi dire busy quand on peut utiliser une phrase complète ?

Exemple : Him there, wae the jaikit tucked in his oxter.

En anglais : That man over there with the jacket tucked in his armpit.

 

En français : « Cet homme là-bas, qui porte sa veste sous son aisselle. »

Écoutez comment prononcer « oxter »

Piece meaning a sandwich

Piece - a sandwich

Piece

Quels que soient le type de pain et la garniture, en scots, on appelle ça une piece.

Exemple : Canny believe that – av forgoat ma piece.

En anglais : I can’t believe it – I’ve forgotten my sandwich.

 

En français : « C’est pas croyable ; j’ai oublié mon sandwich ! »

Écoutez comment prononcer « piece »

Peelie-wally meaning pale; off-colour; sickly-looking

Peelie-wally - pale, off-colour or sickly-looking

Peelie-Wally

Un mot plutôt rigolo, bien qu’il désigne quelqu’un de « pâle, blême. »

Exemple : She’s looking awfy peelie-wally.

En anglais : She’s looking awfully pale.

 

En français : « Elle a l’air affreusement pâle. »

Écoutez comment prononcer « peelie-wally »

Shoogle meaning to shake; to wobble

Shoogle - to shake or to wobble

Shoogle

Encore un terme particulièrement imagé. On pourrait presque deviner le sens du mot shoggle en le prononçant…Vous avez une idée ?

Exemple : Jist gie it a wee shoggle and it’ll come loose.

En anglais : Just give it a small shake and ti’ll come loose.

 

En français : « Il te suffit de le secouer un peu et il se détachera. »

Écoutez comment prononcer « shoogle »

Sleekit meaning sly; cunning

Sleekit - sly or cunning

Sleekit

Le mot scots sleekit a été popularisé par Robert Burns, notre poète national. Il l’a d’ailleurs employé pour décrire un mulot.

Exemple : Wee, sleekit, cow’rin, tim’rous beastie.

En anglais : Small, sly, cowering, fearful animal.

 

En français : « Un petit animal rusé, recroquevillé et craintif. »

Écoutez comment prononcer « sleekit »

Weesht meaning to call for silence or to be quiet

Weesht - to call for silence or to be quiet

Weesht

Un mot des plus appropriés pour mettre fin à notre liste : « silence » !

Exemple : Wheesht!

En anglais : Be quiet!

 

En français : « Chut ! tais-toi ! »

Écoutez comment prononcer « weesht »

Partager sur

Facebook
Pinterest
WhatsApp
Twitter
E-mail

Vous aimerez aussi...

Catégorie: Activités

Les arts et la culture en Écosse

Catégorie: Activités

Le gaélique écossais : langue, histoire & culture

Catégorie: Activités

10 noms de lieux gaéliques et leur signification

Catégorie: Activités

Les langues d’Écosse

Catégorie: Activités

10 noms de lieux écossais et comment les prononcer

Devenez membre de notre clan en vous inscrivant à votre Newsletter

Laissez-vous inspirer par l’Écosse directement dans votre boîte mail. Ne manquez pas les conseils de nos experts en Écosse sur les idées d’excursions, les attractions uniques et les perles rares prisées des locaux.

S’inscrire à notre newsletter

Nous contacter

  • Nous contacter
  • Commentaires et plaintes

Nos autres sites

  • Événements professionnels
  • Business Support Hub
  • L’industrie du tourisme
  • Médiathèque
  • Entreprises
  • Scotland is Now

Find us on

Find us on

  • Qui sommes-nous ?
  • Accessibilité
  • Utilisation acceptable
  • Cookies
  • Politique environnementale
  • Confidentialité
  • Déclaration de confidentialité
  • Réseaux sociaux
  • Conditions d’utilisation
Brand Scotland

© 2026 VisitScotland. All rights reserved.