Aberdeen - Obar Dheathain
De Gaelische naam Aberdeen betekent "monding van de Don". De rivier de Don ontspringt in de Grampians en stroomt oostwaarts door Aberdeenshire tot hij bij Aberdeen in de Noordzee uitmondt. Andere plaatsnamen in de regio wijzen erop dat de bevolking van het gebied rond Aberdeen in de middeleeuwen Gaelic sprak, terwijl de oudere taal van de Picten langzaam verdween. Het Gaelisch wordt vaak geassocieerd met de westkust van Schotland en de Hooglanden, maar wordt ook in het oosten van het land gesproken.
Meer informatie over Aberdeen.
Glasgow – Glaschu
De grootste stad van Schotland heet Glaschu in het Schots-Gaelisch. De naam betekent zoiets als "groen dal" of "groene vallei". Vermoedelijk dankt Glasgow zijn bijnaam "geliefde groene plaats" aan deze betekenis. Het Schots-Gaelische woord Glaschu is waarschijnlijk afgeleid van de oudere Britse taal die werd gesproken door de vroege bewoners van Wales, Noord-Engeland en Zuid-Schotland. Wist je dat de eerste geregistreerde familie van Glasgow Gaelisch sprak? Een koninklijk document uit de 12e eeuw vermeldt de kinderen en familieleden van Gillemachoi, die Gaelisch spraken. Tweetaligheid was in die tijd wijdverbreid.
Meer informatie over Glasgow.
The Black Isle - An t-Eilean Dubh
Het is nog steeds een mysterie waar The Black Isle - het zwarte eiland - precies zijn naam aan te danken heeft, want het is noch zwart noch een eiland! De letterlijke vertaling uit het Schots-Gaelisch is "zwart eiland" en sommige bronnen zeggen dat het schiereiland de naam te danken heeft aan zijn vruchtbare, donkere bodem. Een andere bron zegt echter dat de naam een aangepaste vertaling is van de Gaelische uitdrukking voor "land van de zwarte Denen" (zwart verwijst naar een slecht humeur). Destijds werd een onderscheid gemaakt tussen de woeste Denen en de vriendelijker Noormannen die in de middeleeuwen op de naburige Hebriden woonden. Het Zwarte Eiland was een plaats waar culturen botsten en waar af en toe een machtsstrijd plaatsvond.
Meer informatie over het Black Isle.
Ardnamurchan - Àird nam Murchan
Deze poëtische plaatsnaam betekent ongeveer "de Kaap van de Zeehonden"… al kunnen de zeehonden in kwestie ook otters zijn. De naam is een beschrijving van een kustplaats waar ooit dieren op de kust speelden. Een oudere versie van de naam, Artda Muirchol, werd ontdekt in vroege manuscripten en verwees mogelijk naar piraterij en schipbreuken op de rotsachtige kust.
Meer informatie over Ardnamurchan.
Benbecula - Beinn na Faoghla
De Gaelische naam van het eiland Benbecula in de Hebriden betekent "de berg van doorwaadbare plaatsen". Het zou kunnen dat deze verwijst naar de eenzame berg Rueval op het eiland, die tussen de eilanden North en South Uist ligt. De naam kan oorspronkelijk komen van Peighinn nam Fadhla, wat "pennyland of the fords" betekent (pennyland is een oude Schotse maat voor oppervlakte). Het eiland wordt soms ook an t-Eilean Dorcha genoemd, "het donkere eiland". De eilandbewoners heten Badhlach of Baoghlach.
Meer informatie over Benbecula.
Fort William - An Gearasdan
De naam An Gearasdan betekent "het garnizoen". Het is een relatief nieuwe Gaelische plaatsnaam die teruggaat tot de Slag bij Culloden, toen het leger zeer aanwezig was in de regio. Nog niet zo lang geleden is geprobeerd Fort William een andere naam te geven. In 1935 meldde een artikel in de krant The Scotsman dat de "Fort William Celtic Vigilance Society" probeerde de plaatsnaam te veranderen in Abernevis.
Meer informatie over Fort William.
Dundee - Dùn Dè
De Gaelische naam van Dundee betekent "Vesting van God", maar met de "vesting" waarnaar hier wordt verwezen wordt waarschijnlijk de heuvel Dundee Law bedoeld. Er zijn twee versies van de Gaelische naam: Dùn Dèagh en Dùn Dè. Beide namen zijn correct. De website Ainmean-Àite na h-Alba, die Gaelische plaatsnamen in Schotland op een rijtje zet, beveelt de variant Dùn Dè aan vanwege de tegenwoordig overheersende uitspraak. Er zijn een aantal Gaelische plaatsnamen in Schotland die beginnen met Dùn ('fort'), waaronder Dùn Èideann, bij velen beter bekend als Edinburgh.
Meer informatie over Dundee.
Flanders Moss - A' Mhòine Fhlànrasach
Flanders Moss ist ein Hochmoor, das vor über 8.000 Jahren in der Nähe von Stirling entstand. Es ist eines der letzten Überbleibsel der großen Moore, die vor langer Zeit große Teile Schottlands bedeckten. Es ist ein echter Geheimtipp und unbedingt einen Besuch wert. Der gälische Name A’ Mhòine Fhlànrasach bedeutet wörtlich übersetzt „das Torfmoos der Flamen“. Der Name erinnert daran, dass sich viele Menschen aus Flandern vom 11. bis 17. Jahrhundert in Ostschottland ansiedelten.
Galloway – Gall-Ghàidhealaibh
De naam Galloway is afgeleid van het Gaelische i nGall Gaidhealaib, wat "tussen de Gall Gaidheil" betekent. Gall Gaidheil verwijst naar de "buitenlandse Gaels". Deze term was oorspronkelijk van toepassing op de mengeling van Scandinavische en Gaelische mensen die in de Middeleeuwen in de regio leefden. De huidige inwoners van Galloway worden soms Gallovidians genoemd.
Meer informatie over Galloway.
Beauly - A' Mhanachainn
Dit is een goed voorbeeld van een Gaelische plaatsnaam die ons iets vertelt over de geschiedenis van een plaats. De naam A' Mhanachainn betekent "plaats van de monniken" en verwijst naar het klooster dat in de 13e eeuw in Beauly werd gebouwd. De ruïnes zijn vandaag de dag nog steeds te zien in het stadje. De Engelse naam Beauly heeft niets gemeen met de Gaelic naam, want hij is afgeleid van het Franse beau lieu, dat "mooie plaats" betekent. Men denkt dat het stadje zijn naam te danken heeft aan een bezoek van Mary Stuart, die "C'est un beau lieu" - "het is een mooie plaats" - zei toen ze het zag.
Meer informatie over Beauly.
Misschien ben je zelf Schots-Gaelisch aan het leren, of misschien ben je gewoon nieuwsgierig - we hopen dat je hebt genoten van deze lijst met plaatsnamen en hun betekenis. Hoeveel Gaelische platsnamen kom jij tegen tijdens je reis door Schotland?